Ey dust bedusti karinim türa,
Her ca ki kadem nihi zeminim türa;
Dermezhebi aşıki reva key başed
Alem beti binim, nebimin türa.
Sevgilim, sana yakın olmamın sebebi hep muhabbettir.
Ayağını nereye basarsan biz oranın zeminiyiz.
Aşk mesebinde reva mıdır ki!
Alemi seninle gördüğümüz halde,seni görmeyelim?...
MEVLANA CELALEDDİN RUMİ
Çev: Hasan Ali YÜCEL


2 yorum:
Evvela Huu Sonra İllallah !
Meydan, Can, Canan Sahibi O.
Tecelliyatta tezahür etmediği var mı ola !
Ah sırlanmayaydı da Şefik Can-ü Dervişandan dinleyeydin hikayeti.
Pek bilinmez amma Hasan Ali YÜCEL in çevirisinde başka bir lezzet ve sır vardır..
Etrafın Pür Nur, Selim Beşer ve Dahi An'ın Daim Olsun..
Huuuuuuuuuuu,İllallah!
Ah üstadım,hakka yürüyen nice değerli dostun kapısında bekleşip duyaydı şu kulaklarım, ne çok isterdim bunu,suskunlar kapısından giren nice cana,dedeye,dervişanın üstüne selam olsun,selam olsun DEM-İ HAZRETİ MEVLANA, SIRRI ŞEMS-i TEBRİZİ ruhları şad ,hakka yürüyüşleri kutlu olsun.
Hasan Ali YÜCEL ,Selam olsun üstüne,ruhuyla ,hakkıyla ziyadesiyle güzel çevirmiş,okurken kah semaya durduk,kah hadranın altında canlarla buluştuk,yangınımıza pirin sözleri şifa oldu,üstadın sırrı ,sırla çeviren eliyle.
Duanıza sonsuz şükür ve amin diyor yüreğim,ruhum,dilim.
İyi ki varsınız üstadım,ŞÜKÜRLER OLSUN,böylesi güzel canı,canımıza dost eyleyen O yüce DOSTA .
HER DEM AŞK OLSUN,DEMLER, SEFALAR ZİYADE,NİYAZLARIMIZ O YÜCE AŞKIN MAKAMINDA KABUL OLSUN.
Sonsuz Saygım,Sevgim ve Şükranlarımla..
Yorum Gönder